276°
Posted 20 hours ago

A Short History of Tractors in Ukrainian: Marina Lewycka (Penguin Essentials, 71)

£4.495£8.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

She was educated at Keele University and works as a lecturer in media studies at Sheffield Hallam University. None of the characters are particularly interesting or multifaceted: the old man is pointlessly pathetic and helpless, his daughters are too self-absorbed for us to really like them and Valentina is nothing more than a stereotypical gold-digger, and the only real attempt at presenting her culture and ethnicity in the novel is to simplify her sentence structure and have her mispronounce all the English words.

Later labeled "War Baby" by younger sister Nadezhda ("Peace Baby", of course), was also a victim of these sad circumstances in her earlier years. Esplose nella nostra vita come una soffice granata rosa, smuovendo le acque scure, facendo venire a galla una morchia di ricordi incrostati, dando ai fantasmi di famiglia un bel calcio nel sedere. Many of the conversations (especially where a kind of pidgin English was used to parody the Ukrainians' imperfect grasp of the language) were narrated in a tone of mockery - and when an author mocks her own creations, how can the reader take them seriously? Nadia’s vibrant voice, knowing, self-deprecating and witty, acts as both guide and interpreter for her complicated and sometimes outrageous family. Valentina, crass, tacky, and pushy, is the center around which all characters revolve in this novel.Like Nadia, we’re drawn into her father’s alternating states of misery and jubilation as his young, mercenary wife, both abuses and thrills him with her flirtatious and calculating ways. The father, obsessed with technology and "Ukrainianism", the feuding sisters, a mutual hatred between father and daughter, and the death of the mother who kept this little dysfunctional family together. A. When I was writing for Age Concern, I spent a lot of time listening to the stories of older people, and their loving but exasperated sons and daughters. Of course, Valentina's dialect is quite amusing but completely unrealistic from a linguistical point of view (if you don't understand the most basic English grammar, you won't know words like 'shrivel'). Q. The sections of the book on tractors offer both technical information and a history that verges on poetry.

And I was struck by how little this turbulent area of human relationships is represented in fiction. The characterization is excellent: Nikolai and Valentina are vividly drawn, maddening and loveable by turns, the sisters' relationship suitably two -edged - and goodness me we have a husband who is simply allowed to be a likeable and supportive guy. My mind could not make the link between the words 'history', 'tractors', 'Ukrainian' and the comedy that the blurb on the back promised.Nadezhda and her shaken family must face the ghosts of their past, confront their heritage and rediscover relationships. The "funny" that I was expecting from the back cover blurb is more of a smile-through-the-tears and throw-your-hands-up-in-the-air-in-resignation kind than simple side-splitting laughter. But instead of fun with tractors I got the family squabbles, elderly abuse, well-hidden family secrets that nobody wants to unearth, the pent-up years of anger and frustration, and the misery of life.

It also offers a cautionary tale about the seductions of the West – something the Ukrainian refugees know all too well. I did also notice quite a few instances when the first-person narrator suddenly became rather omniscient, giving us the emotions and feelings of the people she comes in contact with even though she has no way of actually knowing them.I'm not a tractor enthusiast but the reference to Harry Ferguson had me smiling as he was born not far from where I live. Q. Your narrator Nadia struggles to understand Valentina, and to resist her worst impulses towards her. This dark satire revolves around how his daughters try to save him from his young, new dangerous wife, who resorted to verbal and physical abuse to get things done.

There is so much humour in this book, so much sadness, so much tragedy and so much happiness that to explain it would be to spoil it for anyone who wants to read it. As the story rolls along she's forever nudging your ribs and smirking loudly and huff-huffing at the silly things her characters do. Sisters Vera and Nadezhda must put aside a lifetime of feuding to save their UmigrU engineer father from voluptuous gold-digger Valentina. Invent a bunch of lovably eccentric types - a VERY lovably eccentric yet exasperating yet LOVABLE father is recommended, everyone likes one of those.Nikolai's reading of excerpts of the book is interspersed with the main narrative throughout the novel, which though informative, failed to meld with the main story. Though all the characters at times yield to their worst impulses, their charm is that they struggle through as we all do: eager and resentful, yearning and unyielding, loving and infuriated in equal measure. Stanislaw is one of the more complex characters, in part because he is not in control of his own destiny but is instead subject to the whims of his mother and other adults. A Short History of Tractors in Ukrainian is Marina Lewycka’s bestselling debut novel has sold over one million copies worldwide. A. I think all parents want to shield their children from the true nature of the adult world, especially when they have experienced the barbarities of a century like the last.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment